Vier Schritte zum Aufbau einer effizienten B2B-Content-Lokalisierungsstrategie

Sprachen:  Deutsch | Francais | English (UK)

Mehr als eine Übersetzung – wie Sie Inhalte für Ihr lokales Zielpublikum anpassen  

In vielen B2B-Marketingorganisationen werden Content-Strategie, Lokalisierung und Übersetzung von globalen Teams betreut. Die Absicht ist, Effizienzgewinne zu erzielen, doch verfehlen die Ergebnisse oft ihr Ziel beim lokalen Publikum. 

Die Lokalisierung von Inhalten ist kein standardisierter Prozess, der für jeden Content gleich angewendet werden kann. Lokalisierung hat nicht nur mit Sprache zu tun, sondern sollte ein tiefes Verständnis für die besonderen Bedürfnisse und Interessen der jeweiligen Zielgruppen reflektieren. Eine intelligente Lokalisierungsstrategie umfasst ein differenziertes Spektrum an Überlegungen und Anpassungen, die Content-Ressourcen für einen lokalen Markt nutzbar machen. 

Laden Sie jetzt das kostenlose eBook herunter und lesen Sie was zum Aufbau einer effektiven B2B-Content-Lokalisierungsstrategie notwendig ist.  

Kernthemen des eBooks:  

  • Erste Schritte für einen Content Inventory (Inhaltsinventar) und einem Content Audit (Inhaltsanalyse) 
  • Einblicke wie sich Lokalisierung auf die Buyer Journey auswirkt 
  • Wann und wie Content wiederverwendet, angepasst und lokalisiert wird 

 

Vielen Dank.

Jetzt das eBook holen